Book series Literary Monuments (LP series)
Харитон. . Повесть о любви Херея и Каллирои. . 1959
Description: Серия: Литературные памятники. Издание второе. Перевод с древнегреческого и комментарии академика И.И. Толстого. М.-Л. Издательство академии наук СССР, 1959г. 200 с. Палiтурка / переплет: Мягкий,, слегка увеличенный формат. Повесть Харитона разнообразием своего содержания и яркой живописностью не только заинтересует широкие круги читателей, но, кроме того, даст ученым, историкам древности и филологам-литературоведам, богатый материал ценных историко-литературных фактов. Приложения: Повесть Харитона как особый литературный жанр поздней античности. И.Толстой. Текстологический комментарий и примечания И.Толстого.
Никита Авгениан. Повесть о Дросилле и Харикле. Москва: Наука. 1969 160s.
Description: Евгениан Никита. Повесть о Дросилле и Харикле. Серия: Литературные памятники. Любовный стихотворный роман Никиты Евгениана (середина XII в.) был создан в период так называемого Византийского возрождения. Греческий текст Повести о Дросилле и Харикле, с параллельным переводом на латинский язык, был впервые издан в 1819 г. и переиздан в 1856 г. известным французским византологом Жаном Франсуа Буассонадом (1774-1857). По этому переизданию и сделан настоящий первый перевод на русский язык византийского памятника. С о д е р ж а н и е. Повесть о Дросилле и Харикле (Перевод Ф.А. Петровского) Приложения - А.Д. Алексидзе. Византийский роман XII в. И любовная повесть Никиты Евгениана - Примечания (Составил Ф.А. Петровский)г.
Status: хорошее.есть суперобложка.формат уменьшен.
Description of seller: Издание подготовил Ф. Петровский. (Составил Ф.А. Петровский) Приложения - А.Д. Алексидзе. Византийский роман XII в. И любовная повесть Никиты Евгениана - Примечания (Составил Ф.А. Петровский)г.
Шоу Бернард. . Письма. . 1971
Description: Серия: Литературные памятники. М. Наука. 1971г. 400 с. в суперобложке твердый коленкоровый,, чуть увеличенный, квадратный формат.
Манн Томас.. Письма. . 1975
Description: Серия: Литературные памятники. М.: Наука, 1975г. 464 с. Твердый переплет,,,, увеличенный формат. Предлагаемое издание включает в себя 300 писем Томаса Манна, написанных в период с 1901 по 1955 год. Настоящее собрание писем отражает самые разные, но в первую очередь самые характерные для духовного облика писателя, самые монументальные, так сказать, аспекты его эпистолярного наследия. Материал отобран с упором на вторую половину жизни, точнее – на последние ее 22 года, охватывающие антифашистскую эмиграцию писателя, вторую мировую войну и первое послевоенное десятилетие.
Карамзин Н.М.. Письма русского путешественника. Ленинград: Наука ленинградское отделение. 1984 717s.
Status: хорошее
Письма Плиния Младшего. Письма I - X. . 1983
Description: Серия: Литературные памятники. М. Наука. 1983г. 408 с. Палiтурка / переплет: твердый коленкоровый, чуть увеличенный (почти квадратный) формат.
Аиссе. Письма к госпоже Каландрини. Ленинград: Наука. 1985 224s.
Description: Аиссе, Ш. Письма к госпоже Каландрини Серия: Литературные памятники Издательство: Л.: Наука Переплет: мягкий; 224 страниц; 1985 г. Первое издание на русском языке. Автором этих подлинных писем была Шарлотта Элизабет Айша (ок. 1695-1733), прозванная во Франции "Мадемуазель Аиссе". Она была черкешенка, купленная на турецком невольничьем рынке французским дипломатом, который привез ее в Париж и дал ей европейское образование. Ее искренние письма пользовались во Франции большой популярностью, став заметным памятником французской эпистолярной прозы, а ее необычная судьба легла в основу романа аббата Прево "История одной гречанки". Издание подготовили А.Л. Андрес и П.Р. Заборов. Содержит вклейку с гравюрой Ф.Г. Вексельберга "Мадемуазель Аиссе". Содержание: Письма мадемуазель Аиссе к госпоже Каландрини [Письма I-XXXVI, 1726-1733] (Перевод А.Л. Андрес; Стихи в переводе В.Е. Васильева) Приложения - П.Р. Заборов. Мадемуазель Аиссе и ее "Письма" - Примечания (составил П.Р. Заборов) Состояние: хорошее
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Аиссе. Письма к госпоже Каландрини. Ленинград: Наука. 1985 224s.
Description: Первое издание на русском языке. Автором этих подлинных писем была Шарлотта Элизабет Айша (ок. 1695-1733), прозванная во Франции `Мадемуазель Аиссе`. Она была черкешенка, купленная на турецком невольничьем рынке французским дипломатом, который привез ее в Париж и дал ей европейское образование. Ее искренние письма пользовались во Франции большой популярностью, став заметным памятником французской эпистолярной прозы, а ее необычная судьба легла в основу романа аббата Прево `История одной гречанки`. Издание подготовили А.Л. Андрес и П.Р. Заборов. Содержит вклейку с гравюрой Ф.Г. Вексельберга `Мадемуазель Аиссе`.
Status: Добрий
В.Г. Адмони,В.М. Жирмунский,Ю.Б.Корнеев,Н.А.Сигал. Песнь о Нибелунгах. Серия Литературные памятники.. Ленинград: Наука. 1972 343s.
Description: Песнь о Нибелунгах. Серия: Литературные памятники. Издание подготовили В.Г. Адмони, В.М. Жирмунский, Ю.Б. Корнеев, Н.А. Сигал `Песнь о нибелунгах` принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и `Песнь о Роланде`, `Слово о полку Игореве` и `Божественная комедия` Данте. Перед читателем второй полный перевод эпической поэмы XIII в. Первый полный перевод, осуществленный М.И. Кудряшовым и выходивший в 1889 и 1916 гг., отмечен половинной Пушкинской премией Академии наук (1891). В 1975 г. перевод Ю.Б. Корнеева с малосущественными поправками был включен в том `Библиотеки всемирной литературы`: `Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах`. С о д е р ж а н и е : Песнь о нибелунгах (Перевод со средневерхненемецкого Ю.Б. Корнеева). Приложения : Чудеснейшая история о роговом Зигфриде, что за удивительные приключения испытал этот достойный рыцарь, весьма примечательная и любопытная для чтения (Перевод с немецкого Н.А. Сигал). - В.Г. Адмони. `Песнь о нибелунгах` - ее истоки и ее художественная структура. Примечания к `Песни о нибелунгах` (Составил Ю.Б. Корнеев). Указатель собственных имен и географических названий, встречающихся в `Песни о нибелунгах` (Составил Ю.Б. Корнеев)
Status: хорошее.очень хорошее.
Description of seller: увеличенный формат.тираж 20.000