Prose of the XIX century in the Russian translation
Братья Гримм. Сказки . Москва: Фора-2. 1992 256s.
Description: Перевод с немецкого В. А. Гацука. Печатается по изданию Ступина А. Д. 1899 г. с иллюстрациями Грот-Иогана и Лейнвебера. 60 сказок. Чёрно-белые иллюстрации. Формат: 14,5 х 20,5 х 1,5 см.
Status: очень хорошее, дарственная надпись на форзаце, страницы потемнели от времени
сост. А. К. Славинская. Сказки немецких писателей. Ленинград: Лениздат. 1989 544s.
Description: Перевод с немецкого. Художник Б. Л. Непомнящий. В сборник вошли сказки немецких, австрийских и швейцарских писателей ХІХ-ХХ веков. Чёрно-белые иллюстрации. Формат: 14,5 х 20,5 х 2,8 см.
Status: очень хорошее, малозаметные небольшие пятна на переплёте, штамп личной библиотеки на титульном листе
Вильгельм Гауф. Сказки. Москва: Алгоритм. 1998 464s.
Description: Серия "Библиотека АиФ для детей". Печатается по изданию "В. Гауф. Сказки. /Пер. с нем. П. Н./, М., 1903. В книге использованы иллюстрации художников начала ХХ века - П.Висневского, Ф.Вебера, Газемана, Л.Бургера. В сборник входят: Рассказ о калифе аисте; Рассказ о корабле привидений; Рассказ об отрубленной руке; Спасение Фатьмы; Рассказ о Маленьком Муке; Сказка о мнимом принце; Карлик Нос; Еврей Абнер, который ничего не видал; Человек-обезьяна; Рассказ Альмансора; Предание о гульдене; Холодное сердце. Часть первая; Холодное сердце. Часть вторая; Приключения Саида; Пещера Штинфолля. Чёрно-белые иллюстрации. Тираж 5 000. Формат 14,5 х 21,5 х 2 см.
Status: Отличное, штампы благотворительного фонда
Андерсен Г.-Х.. Золотой мальчик: Сказки и истории. Кишинев: Hiperion. 1993 588s.
Description: Перевод с датского А. Ганзен. Художник В. Змеев. Формат: 13,5 х 20,5 х 3 см.
Status: очень хорошее, владельческая надпись на форзаце
Франко И.. Избранные сочинения в 5-ти томах. Том IV. Рассказы и повести. Драмы. Москва: ГИХЛ. 1950 736s.
Description: В четвёртый том издания переводов на русский язык произведений украинского классика вошли повести ("Перехресні стежки", "Захар Беркут"), рассказы, сатиры и драмы ("Украдене щастя", "Будка № 27"). Перевод с украинского под редакцией М. Ф. Рыльского и Б. А. Турганова. Чёрно-белый фотопортрет автора на фронтисписе. Формат: 14 х 20,5 х 3 см.
Status: трещина в блоке в начале книги, отсутствует небольшой фрагмент угла одного листа, печати несуществующей библиотеки, небольшое загрязнение обложки, обрезов, пятна кое-где на страницах
в.я.шишков. Угрюм -река. Москва: Правда. 1960
Description: Антикварное издание Сохранность: Идеальная Издательство: Правда, 1960 г. Твердый переплет, 486 528 стр. Тираж: 150000 экз. Формат: 84x108/32 (~130х205 мм)
Status: хорошее
Мишель Л., Гетрэ Ж.. Нищета. Москва: Альтея. 1994 1056s.
Description: Мишель, Луиза; Гетрэ, Жан Нищета В 2 томах Издательство: М.: Амальтея Переплет: ламинированный тверд.; 1056 страниц; 1994 г. В романе "Нищета" авторы прослеживают историю жизни и злоключений семьи Бродаров, рассказывают о страшных злодеяниях церковников в приюте для девочек, о преступных интригах тайной организации иезуитов. И несмотря на обилие в романе ужасов и кошмаров, кажущихся неправдоподобными, в основе их повествования лежат подлинные факты. Две женщины, две участницы Парижской Коммуны написали этот роман: госпожа Тинэр, печатавшаяся под псевдонимом Жан Гетрэ, и знаменитая Луиза Мишель - легендарная "Красная Дева" Состояние: хорошее
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
В. Гюго. СОбор Парижской Богоматери. Москва: Художественная литература. 1976 432s.
Description: Роман Виктора Гюго "СОбор Парижской Богоматери". ОТличное издание. Твердый переплет.
Status: очень хорошее
С. Бетлер. Жизненный путь. Ленинград: Гос.Издат Худ. литературы. 1938 495s.
Description: Книга Бетлера,является автобиографическим романом.Первая часть книги-семейная хроника,во второй части достаточно художественного вымысла. Бетлер Сэмюель. Жизненный путь. Перевод Петра Губера. Самое крупное и самое интересное произведение Бетлера `The Way of all Flesh` (`Путь всякой плоти`). Английский романист-сатирик XIX в. Получил широкое признание в Англии лишь в XX в. как своего рода `Свифт нового времени`. В его творчестве соединяются крайний спиритуализм с сенсуализмом и озлобленной иронией. Крупнейший его роман - `Erewhon` (анаграмма `Nowhere` - `Нигде`) [1872], где под видом утопического государства высмеиваются общественная жизнь и быт Англии, одним из главных моментов романа является фантазия на тему теории Дарвина в ее гипертрофированном виде, в следующем романе `Erewhon revisired` [1901], продолжении первого, герой-путешественник делается божеством новой религии. В романе `The Way of Flesh` (Дорога всякой плоти, посмертн., 1903) изображается борьба порывов чувственности с пуританским ригоризмом. Под влиянием Бутлера развивался весь новый английский роман и особенно сатира (Гелсуорси, Уэльс, Шоу, из молодых Сальвадор де Мадриага). Значительно повлиял Бутлер на французов (Ларбо, Жид и т. д.).
Status: ближе к хорошему. некоторая потертость концов корешков.закле- енная трещина по задней корочке.
Description of seller: тираж 10300
Коллективный сборник. Арабская романтическая проза ХIХ-ХХ веков. Ленинград: Художественная литература. 1981 319s.
Description: Европейский романтизм был первой реакцией на французскую революцию 1789 года. Основной предпосылкой романтического взгляда на мир явилось осознание неразрешимого трагического противоречия между высоким идеалом и низменной действительностью.В книге представлены авто-ры:Мустафа Камиль,Мустафа Аль-Манфалути, Амин Ар-Рейхани,Джебран Халиль Джебран, Михаил Нуйме,Мейй,Абу-Ль_Касим Аш-Шабби.
Status: хорошее