Проза до XIX століття в перекладах на українську мову
Свіфт Дж.. Мандри Лемюеля Гуллівера. Київ: Веселка. 1976р. 232с.
Опис: Бібліотечна серія. Для середнього шкільного віку. Переклад з англійської за редакцією Ю. Лисняка. Малюнки англійського художника Ч. Брока. Обкладинка Р. Масаутова. Чорно-білі ілюстрації. Формат збільшений: 17 х 22 х 2 см.
Стан: невелике забруднення і потертість країв палітурки, сліди вологи знизу книги, деінде карлючки чорною ручкою
Кіплінг. Киплинг. Мауглі. Маугли. Рис. Артюшенко. 1967. Ув формат. КИЇВ: Веселка. 1967р.
Стан: Библиотечная. Но очень хорошее состояние. стандартное описание:
Опис продавця: Полная предоплата. Для оперативной связи при оформлении заказа сразу указывайте альтернативный электронной почте способ: номер, телефона, вайбер,телеграм.. ВНИМАНИЕ! При отсутствии реальных данных о заказчике: ФИО,контактов (e-mail не подходит), заявки не рассматриваю
Киплинг. Маугли. Рис Ватагина. Ув формат 2. КИЇВ: Заповіт. 1991р.
Стан: Отличное
Опис продавця: Полная предоплата. Для оперативной связи при оформлении заказа сразу указывайте альтернативный электронной почте способ: номер, телефона, вайбер,телеграм.. ВНИМАНИЕ! При отсутствии реальных данных о заказчике: ФИО,контактов (e-mail не подходит), заявки не рассматриваю
Гомер. Одиссея. Киев: Веселка. 1980р. 166с.
Опис: Одиссея Гомера на украинском языке. Очень редкое уникальное издание. Киев, издательство Веселка, 1980 г. Твёрдый целлофанированный переплёт (картонный, покрытый прозрачной плёнкой). РАЗМЕР: 22 х 17 см. 166 страниц с иллюстрациями. 17 больших чёрно-белых иллюстраций на всю страницу. Фотографии знаменитых древнегреческих статуй и рисунки, скопированные с чернописных ваз. Пересказ в прозе для детей среднего школьного возраста. Изложение Екатерины Гловацкой. ЗМІСТ Слово про мандри Одіссея, велемудрого володаря Ітаки; Рада Богів-Олімпійців; Ітакійці; У піщаному Пілосі; У Спарті; У полоні в німфи Каліпсо; Прекрасна Навсікая; У владаря Алкіноя; Гостинні феаки; Одіссей починає розповідати; Кіклоп Поліфем; В гостину до Еола та лестригонів; На острові чарівниці Кіркеї; У підземному Царстві тіней; Звабні сирени. Страховища Скілла й Харібда; Острів світлого бога Геліоса; До любої серцю Ітаки! Старий свинопас; Зустріч із сином; У рідному домі; Вірна Пенелопа; Одіссеїв лук; Помста; Пенелопа впізнає Одіссея; Заколот і згода; Словник міфологічних імен та географічних назв; Перелік ілюстрацій.
Стан: Очень хорошее.
Опис продавця: Книга содержит фотографии некоторых исторических мест и скульптур, связанных с произведением, а также, тематические иллюстрации, стилизованные под древнегреческую вазопись.
Вольтер. Орлеанская девственница . Москва: Художественная литература. 1971р. 720с.
Опис: Вольтер Том 49. Орлеанская девственница. Магомет. Философские повести Серия: Библиотека всемирной литературы. В 200 томах Издательство: М.: Художественная литература Переплет: твердый 720 страниц; 1971 г. В сборник вошли: - ОРЛЕАНСКАЯ ДЕВСТВЕННИЦА Действие этой сатирической поэмы приурочено к так называемой Столетней войне между Францией и Англией (1337-1453). наиболее драматические события этой войны Вольтер использовал в своем произведении. Жанна д*Арк. - МАГОМЕТ. Трагедия в пяти действиях Полное название этой трагедии "Фанатизм, или Пророк Магомет". В основу ее сюжета легли события из жизни арабских племен Аравии, связанные с распространением ислама и деятельностью религиозного реформатора Магомета (Мухаммеда; ок. 570-632). Основная мысль Вольтера - богов среди людей нет; всякое обожествление отдельной личности ведет в конце концов к бесконтрольной ее власти над другими людьми, к тирании. ФИЛОСОФСКИЕ ПОВЕСТИ - ЗАДИГ, или СУДЬБА (1747) Эту повесть Вольтер посвятил маркизе Помпадур. Условно-ориентированный колорит книги вполне отвечал вкусам эпохи. Многие мотивы и сюжетные положения "Задига" обнаруживают прекрасное для своего времени знакомство Вольтера с восточным фольклором, мифологией, литературой. - МИКРОМЕГАС Здесь упоминаются имена Лейбница, Мальбранша, Паскаля, Локка и Ньютона. Здесь рассуждения о гносеологических проблемах, о системе восприятий, об ощущениях, здесь поставлены нравственно-философские вопросы. Но главная мысль Вольтера в том, что люди не умеют быть счастливыми, что они ухитрились сделать свой крохотный мир полным зла, страданий и несправедливости; что планета наша бесконечно мала в масштабах мироздания, что человек бесконечно мал в масштабах этой бесконечно малой планеты. Ироническое смещение масштабов помогает Вольтеру разрушить незыблемые средневековые авторитеты, показать мнимость земного величия "сильных мира сего" и нелепость устоявшихся государственных порядков его времени. - КАНДИД, или ОПТИМИЗМ Это лучшая философская повесть Вольтера, в которой поднимается вопрос о нравственном смысле мира. Замысел "Кандида" возник у Вольтера из внутренней потребности пересмотреть свои взгляды на философию Лейбница, идеи которого, в частности его "теологический оптимизм" разделялись писателем в молодости. Внешними толчками к написанию "Кандида" послужили лиссабонское землетрясение (1755), а также охватившая всю Европу борьба прогрессивных сил с иезуитами. - ПРОСТОДУШНЫЙ (1769) Здесь Вольтер ведет полемику с теорией "естественного человека" Ж.-Ж. Руссо, который отрицал прогресс, так как видел, что в классовом обществе он сопровождается ростом неравенства между людьми и несет все новые бедствия. Вольтер утверждает, что зло не в цивилизации, не в культуре, не в искусствах и науке, а в безнравственном устройстве общества. - ЦАРЕВНА ВАВИЛОНСКАЯ (1767) - это ярко раскрашенный мир сказки. Принцесса Формозанта и прекрасный пастух Амазан, разлученные, совершают странствия из страны в страну в поисках друг друга. Форма странствий избрана для политического обозрения мира Приложения: - К "Орлеанской девственнице"; - Письмо королю Прусскому о трагедии "Магомет". Вступительная статья С.Артамонова. Состояние: хорошее
Стан: хорошее
Опис продавця: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Аркадій Фідлер. Острів Робінзона. Бібліотека пригод та наукової фантастики.. Київ: ЦК ЛКСМУ "Молодь". 1958р. 232с.
Опис: Фідлер Аркадій. Острів Робінзона. «Бібліотека пригод та наукової фантастики». Героя повісті Яна Бобера спідкала гірка доля Робінзона. Після аварії піратського корабля, на який він випадково потрапив, юнак залишається сам на безлюдному острові без зброї, без вогню, без їжі. Безліч хвилюючих небезпечних пригод чекає на нього. Та життя Яна складається зовсим не так, як у Робінзона... А як саме - про це читач довідається з повісті. Аркадій Фідлер — відомий польський письменник і мандрівник. Він відвідав Бразилію, Перу, Канаду, Таїті, Тринідад, Гвіану, Мексику, Камбоджі, Лаос. Широкою популярністю користуються в Польщі його книги про віддалені та малодосліджені країни.
Стан: добрє,алє потертости краев обложки
Опис продавця: переплет картоний. корінець тканинний.переклад с польської С. Савкова.хужожник З.Рихлицький
Перо Жар-Птицы. Сказки народов России. Ув формат . Москва: Художественная литература. 1992р.
Опис: рЕДКО ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ ВЕРСИИ СКАЗОК
Стан: хорошее. Повреждение уголка обложки
Опис продавця: Полная предоплата. Для оперативной связи при оформлении заказа сразу указывайте альтернативный электронной почте способ: номер, телефона, вайбер,телеграм.. ВНИМАНИЕ! При отсутствии реальных данных о заказчике: ФИО,контактов (e-mail не подходит), заявки не рассматриваю
У. Шекспир. Полное собрание сочинений в восьми томах. Т. 6.. М.: Искусство. 1959р. 687с.
Опис: Обычный формат. Без суперобложки. Под общей редакцией А.Смирнова и А.Аникста. Гравюры художника А.Гончарова. В шестой том полного собрания сочинений Уильяма Шекспира в восьми томах вошли произведения "Гамлет, принц датский", "Мера за меру", "Отелло", и "Король Лир".
Стан: хорошее
Посібник із зарубіжної літератури: від авангарду до постмодернізму, 11 клас. Київ: 2002р.
Распе Е.. (R. E. Raspe) Пригоди Мюнхаузена. (The Adventures of Munchausen) Київ: Молодь. 1953р. 116с.
Опис: Це видання є адаптацією для молодшого шкільного віку. Переклад з російської здійснив відомий український науковець, журналіст, письменник і перекладач Матвій Михайлович Шестопал, який на той час був головним редактором видавництва "Молодь". Пізніше М. М. Шестопал працював викладачем у КДУ, у шістдесятих роках зазнав переслідувань за "націоналізм". Видання містить класичні ілюстрації Густава Доре. Оправа, форзац і тітул художника В. Хоменка. Шрифт великого розміру. Формат 17,5 х 22,5 см. This edition is an adaptation for junior school age. A translation from Russian was made by well-known Ukrainian scholar, journalist, writer and translator Matvei Mikhailovich Shestopal. The edition contains classic illustrations by Gustav Dore. The cover, bookends and the title by V. Khomenko. Large font. Format 17.5 x 22.5 cm. Price: $ 12.
Стан: між добрим та задовільним: невелике пошкодження кутів обкладинки, плями на обкладинці й подекуди на сторінках, один зошит блоку тримається тільки верхньою половиною
















